



Die neue Spielzeit begann mit der 11. Ausgabe von exzellenz labor oper. Dann war/bin ich Jurymitglied in der Compétition Kattenburg der HEMU Lausanne und gebe workshops an den Studios der Staatsoper Berlin und der Oper Zürich.
The season started with the 11th edition of exzellenz labor oper. Then, I have been in the jury of the Kattenburg Competition of the HEMU Lausanne and give workshops for the Studios at Staatsoper Berlin and Opernhaus Zürich.








https://www.hedwig-fassbender.de/newsletter/
In January 2023, I can work with three of the Studios which I visit regularly

Wie erhalte ich meine sängerische Qualität?
How can we maintain our quality?
Dieser Blogbeitrag widmet sich der delikaten Situation, in die Sänger:innen geraten können, wenn sie mit Korrepetitor:innen arbeiten, die nicht nur musikalische Arbeit machen, sondern auch gesangstechnische Hilfestellungen leisten möchten.
This blog post is dedicated to the delicate situation that singers can find themselves in when working with accompanists who not only want to do musical work but also provide technical assistance.

Here is the latest podcast of @careers of classical musicians on spotify:





Vier Künstlerinnen, drei Sparten, drei Generationen, eine Familie.
Eine Opernsängerin, eine Schauspielerin, eine Tänzerin und eine Schülerin begegnen einander. Sie sind Großmutter, Mütter, Töchter und Enkelin. Anhand ihrer Lebensgeschichten und Beziehungen verhandeln sie Spannungen, Konflikte, Konkurrenzsituationen und Machtkonstellationen, diskutieren den eigenen Umgang als weibliche Künstlerinnen mit der Hierarchie am Theater und fragen sich, ob Kreativität eher vererbbar oder ansteckend sei. Die Frage nach dem Kunst-Gen wird zur Basis einer Performance, in der das Publikum an Schaffen, Leben und an der Konstellation von vier Frauen aus einer kreativen Familie teilhaben kann.